6:113 That is so the hearts of those who do not acknowledge the Hereafter will listen to it, and they will accept it, and they will take of it what they will.
Edip-Layth (Quran: A Reformist Translation)
Dictionaries
Ejtaal Arabic Almanac: Lane's Lexicon, Hans Wehr, Lisan al-Arab and others
But [the hoopoe] tarried but a short while; and [when it came] it said: I have encompassed [with my knowledge] something that thou hast never yet encompassed [with thine] - for I have come to thee from Sheba with a tiding sure!*
INDEED, in [the luxuriant beauty of] their homeland, the people of Sheba had an evidence [of God's grace]* two [vast expanses of] gardens, to the right and to the left, [calling out to them, as it were:] Eat of what your Sustainer has provided for you, and render thanks unto Him: a land most goodly, and a Sustainer much-forgiving!"